TheVietnameseword "nhá nhem" referstothetime of day when it is gettingdark, specifically at dusk or nightfall. It describestheperiodjustbeforenightfully arrives, whenthelight is fadingbut it is notcompletelydarkyet.
Usage Instructions:
"Nhá nhem" is oftenusedtodescribethe ambiance or setting as the sun sets. It can evokefeelings of calmness or transitionfrom day tonight.
You can use "nhá nhem" tosetthescene in storytelling or todescribewhen an activitytakesplace.
ExampleSentence:
"Chúng tasẽđi dạovàolúcnhá nhem." (We willtake a walk at dusk.)
AdvancedUsage:
In literature or poetry, "nhá nhem" can conveydeeper emotions, such as nostalgia or theend of a chapter in life, as it signifies a changefromonestatetoanother.
It can also be usedmetaphoricallytodescribe a situationthat is uncertain or unclear, similartotheambiguitythatcomeswithdusk.
Word Variants:
Therearen'tmanydirectvariants of "nhá nhem," butyoumightencounterrelatedphraseslike "hoàng hôn" (sunset), whichspecificallyreferstothetimewhenthe sun sets.
Different Meanings:
While "nhá nhem" primarilyreferstodusk or nightfall, in certain contexts, it can alsoimply a sense of twilight or a moment of transition.
Synonyms:
"Chạng vạng": This is anotherwordthatmeanstwilight or dusk, oftenusedinterchangeablywith "nhá nhem."
"Tối": Thismeans "dark" or "night," but it refersto a latertimewhen it is fullydark.