Characters remaining: 500/500
Translation

nhá nhem

Academic
Friendly

The Vietnamese word "nhá nhem" refers to the time of day when it is getting dark, specifically at dusk or nightfall. It describes the period just before night fully arrives, when the light is fading but it is not completely dark yet.

Usage Instructions:
  • "Nhá nhem" is often used to describe the ambiance or setting as the sun sets. It can evoke feelings of calmness or transition from day to night.
  • You can use "nhá nhem" to set the scene in storytelling or to describe when an activity takes place.
Example Sentence:
  • "Chúng ta sẽ đi dạo vào lúc nhá nhem." (We will take a walk at dusk.)
Advanced Usage:
  • In literature or poetry, "nhá nhem" can convey deeper emotions, such as nostalgia or the end of a chapter in life, as it signifies a change from one state to another.
  • It can also be used metaphorically to describe a situation that is uncertain or unclear, similar to the ambiguity that comes with dusk.
Word Variants:
  • There aren't many direct variants of "nhá nhem," but you might encounter related phrases like "hoàng hôn" (sunset), which specifically refers to the time when the sun sets.
Different Meanings:
  • While "nhá nhem" primarily refers to dusk or nightfall, in certain contexts, it can also imply a sense of twilight or a moment of transition.
Synonyms:
  • "Chạng vạng": This is another word that means twilight or dusk, often used interchangeably with "nhá nhem."
  • "Tối": This means "dark" or "night," but it refers to a later time when it is fully dark.
  1. at dusk
    • lúc nhá nhem tối
      at nightfall

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "nhá nhem"